
Het Duitse misverstand
Het Duits misverstand
“Ich bin ein Zeitung”
John F. Kennedy, 26 juni 1963, West-Berlijn
Natuurlijk is het waar dat John F. Kennedy in Berlijn de woorden sprak: “Wij hebben nooit een muur hoeven bouwen, om te voorkomen dat de mensen er vandoor zouden gaan”. Waarmee hij kritiek leverde op de leefomstandigheden achter het ijzeren gordijn en de Berlijnse muur van het communistische Oost-Europa.
Ook is waar, dat John F. toen zei: “Ich bin ein Berliner”. Alleen zijn aan die woorden een totaal verkeerde betekenis toegedicht. Dit bleek recent na mijn diepgaande onderzoek.
Berliner is namelijk een begrip in krantenland en is niets anders dan een dagbladformaat. Meer bekend is het formaat Broadsheet, waarin het merendeel van de Nederlandse dagbladen worden gedrukt. Nadat Het Parool per april 2004 overging op het Tabloid formaat, zeg maar een halve krant, krijgt Tabloid ook in Nederland steeds meer bekendheid.
Veel minder bekend is het dagbladformaat Berliner, wat tussen Broadsheet en Tabloid in zit. Onder meer het Belgische dagblad Het Volk, verschijnt in dat formaat. Eigenlijk zei Kennedy met: “Ich bin ein Berliner” dus niet meer dan: “Ik ben een krant”, “Ik ben het nieuws”, “Ik ben het goede nieuws”.
Misschien doordat de democratische President van Amerika vijf maanden nadien in Dallas werd vermoord, liet het goede nieuws van een vrij Europa nog zesentwintig jaar op zich wachten.
Met roots in Ierland is John F. Kennedy nooit “ein Berliner” geweest. Dat schept een band, want ‘het Wilhelmus’ ten spijt, zijn ook wij niet van Duitse bloed.